老子西行记:1所老子学院与691所孔子学院 文章来源:88pt88大奖在线娱乐   2018-06-05 16:42

  【导读】2004年起,每过三天,世界上就会诞生一所汉语学习中心——孔子学院(学堂);2011年一开春,河南省提出要创办老子学院,向海外输出“道法自然”的世界观、“天人合一”的生活观。

  一位皮革厂老板在红塑料盆里洗了洗手,隔着摆了猪头、牛头、羊头、香蕉、苹果、五谷的贡桌,上了三柱“头香”,又朝老子像鞠了三躬。然后缓缓走下祭台,站回脖挽黄丝巾的3000人前排。

  接着走上祭台的,是一位酒厂老板,他端着酒樽朝天上弹了几滴,余下的酒悉数划在地下,他倒酒时过于忐忑,结果把酒瓶盖掉到了黄地毯上,脸一下红了。

  烟花、色弹齐齐喷发,一群领导上台,宣布中国福利彩票“中华故事——老子”即开型“刮刮乐”彩票首发。人群散开,拥到彩票销售台前,直奔25万元大奖而去。

  这是3月19日(农历二月十五),河南省周口市鹿邑县太清宫三清殿前,纪念老子诞辰2582周年公祭大典的现场。加上这次,“老子故里”鹿邑已经连续给老子办了7次公祭。

  同一天,曾与鹿邑县争抢“老子故里”的安徽省亳州市涡阳县,600余人在天静宫前举行了朝圣大典:取“圣水”、迎圣浴德、歌舞娱神、五供养、祈福、高端论坛、民舞展示、旅游推介。

  头一天,《道德经》的著经处——河南省灵宝市函谷关,耗资2588万元立起了一尊28米高、60吨重的紫铜贴金老子像。

  仅河南省,至少就有三地同时在吃老子饭:老子出生地——鹿邑县太清宫,老子著经地——灵宝市函谷关,老子归隐地——洛阳市栾川县老君山。

  鹿邑县给自己找到的凭据是《史记》:“老子者,楚苦县,厉乡曲仁里人也(即今位于鹿邑县城东5公里的太清宫)姓李氏,名耳,周守藏室之史也。”

  鹿邑给自己贴了四个文化标签:“老子故里”、“道德真源”、“道教祖庭”、“李姓之根”。鹿邑县委杨廷俊在一次讲话中提到:“老子是内陆平原县唯一能叫得响做得大的品牌,必须叫响、叫大、叫远,吸引全国乃至全球目光关注鹿邑、投资鹿邑,让鹿邑走向世界。”

  为了做大老子,每年农历三月三,鹿邑还会紧紧抓住新郑市公祭黄帝大典的机遇,把李姓代表拖到鹿邑寻根谒祖。

  2006年起,鹿邑恢复老子庙会,“在一个月的时间里,我们通过庙会平台,把老子养生拳、舞狮、龙灯、旱船、腰鼓、唢呐、杂耍等民间文化集中展示,同时招商引资,增灵气,聚人气,生财气。”鹿邑县老子文化研发中心主任陈大明是当地老子文化的幕后操盘手,他手里的老子牌是花7亿元修好的老子文化广场、太清宫和明道宫(老子升仙处)。打出的组合拳是:老子邮票首发式、老子文化国际研讨会、老子圣像开光庆典、世界李氏宗亲联谊会、道教祖庭揭牌仪式、国际老子文化节、纪念老子诞辰公祭大典以及各种老干部书法展、摄影展、《道德经》诵读赛、名优特产品巡展、景区推介和招商。

  “据联合国教科文组织统计,在世界文化名著中,译成外国文字出版发行量最大的是《圣经》,88pt88大奖在线娱乐其次就是《道德经》。”陈大明表示。

  在太清宫老子故居的宣传廊里,也有着“《道德经》影响世界”的介绍文字:“至迟在隋代,《道德经》就传到了日本,唐代传到朝鲜半岛。唐太宗时代,高僧玄奘与道士成玄英等曾将《道德经》译成梵文传到印度。十六世纪西方传教士来到中国,《道德经》开始进入西方世界,为西方许多哲学家、科学家、文字家、历史学家和家所重视,《纽约时报》将老子列为世界古今十大作家之首。据不完全统计,迄今为止,《道德经》外文译本已近500种,涉及30多个语种:德文64种、英文83种、法文33种、荷兰文19种、意大利文11种、日文10种、西班牙文10种、丹麦文6种,俄文、瑞典文、匈牙利文、波兰文各4种,芬兰文、捷克文各3种,冰岛文2种,葡萄牙文、越南文、世界语各1种。”

  陈大明说,在西方,老子比孔子更具影响力:“表层看,《道德经》是在西方发行的中国古代典籍里发行量最大、覆盖面最广的。深层看,孔子的那一套有利于封建统治,但不适合西方尊重人性、张扬个性、自由解放、科学的社会环境,老子提出的‘道法自然’、‘上善若水’在西方更受尊重,它体现的是一种普世价值与终极关怀,能被不同国度、不同民族、不同肤色、不同语言的人所接受。”

  他举例,在欧洲,许多有文化、有教养的人士,常常将新版《道德经》赠送给自己的儿女,作为他们的人生指南。“他们结婚时,父母送儿女的礼物不是钱、不是别的,而是精神食粮,老子的《道德经》。”以《道德经》作为新婚贺礼,在西方社会形成一种时尚。

  老子故居宣传廊中的一段文字称:“据2000年12月13日《人民日报》所载,著名数学家陈省身教授去爱因斯坦家做客,发现书架上的书并不多,但有一本书很吸引他,就是德文译本的《道德经》。他指出,西方有思想的科学家,大多喜欢老庄哲学,崇拜道法自然。”

  杨廷俊的讲话中则称:“1972年美国总统尼克松访华时带了两本书,其中一本就是《道德经》。美国总统里根在国情咨文中,引用老子‘治大国若烹小鲜’的名言,抒发治国见解。在法国,所有的书店和商店几乎都有《道德经》译本出售。”

  另外,文学家托尔斯泰翻译了《道德经》,德国哲学家黑格尔、日本物理学家汤川秀树、美国科学家卡普拉也对道德经充满赞誉,英国科学史家李约瑟甚至表示:“中国人性格中有许多最吸引人的因素都来源于道家思想。中国如果没有道家思想,就会像是一棵某些深根已经烂掉了的大树。这些树根今天仍然生机勃勃。”(《中国科学技术史》)


返回
有心意 更有新意
欢迎拨打
  
88pt88大奖在线娱乐 版权所有